Chegamos a Arfoud, chamamos Erfoud à época, e a cidade était également chamada "La porte du désert". No posto de serviço, um jovem aproveita meu combustível em nosso veículo. Com uma tentativa de maladroite mais cheio de humor de falar espanhol, il m'a demandé où nous allions et lorsque nous lui avons dit que nous allions vers Merzouga pour ver l'Erg Chebi "deserto de dunas", il nous a proposé de nous acompanhante et nous a dit qu'il connaissait bien la région Car lui et sa familia avaient le Café - Restaurant Des Dunes à Arfoud et une petite auberge dans la région de Merzouga. No entanto, não temos nenhum interesse em ser guiado, antes de tudo que já fiz, e tanto que o garçon foi jovem e que não temos conhecimento de tudo.
Il a beaucoup insisté et, avec son sourire, nous a convaincus de le laisser nous rejoindre, et il a salte dans la voiture sans dire a algum membro de sua família qu'il allait s'absenter pour la night.
Durante a viagem, a proposta de organizar um passeio aos dromadaire autor das dunas para nós, e nós aceitamos. Uma vez que fomos para os dromedários e para o ponto de partida com um nómada guiando os animais, o jovem homem exigiu as chaves da minha viagem. Achei que seria possível encontrar algo que escolhesse o interior do veículo e que tivesse as chaves. J'ai été estupéfait quando j'ai vu qu'il s'est dirigé vers la voiture et qu'il est part, disparaissant avec tous biens dans le vehicule. Na verdade, Emma está com uma depressão estressante porque acha que o veículo está disponível e voou de nós.
Eu tentei me comunicar com o proprietário nomade des dromadaires, mas não há nada que compreenda o que eu disse. Minha resposta com um ótimo som.
Passamos três horas dirigindo os dromadaires pelas dunas no momento em que chegamos a um acampamento de pessoas na África negra, chamado "Hamelia", e a estreia escolheu o que era, este é o meu veículo, lavée et en parfait état. Ce que le jeune homme avait fait, c'était de prendre la voiture justqu'au bout du parcours et de laver pour avoir un pourboire. O problema, c'est qu'il ne nous l'a pas dit, avant ce qu'il faisait.
Les Haméliens nous ont traités d'une manière extraordinaire; nós não nos tornaremos únicos e não nos daremos sensações inexplicáveis.
Pour leur montrer notre agradecido pour tout ce qu'ils ont fait pour nous, nous avons décidé de revenir l'année prochaine avec plus de monde et du material scolaire, des vêtements et d'outres chooses à donner aux familias, et nous avons recontacté le jeune homme de la station-service, qui s'appelle Tayeb. Chaque année, à Pâques, nous nous renditions nestas partes do país, cada vez mais pessoas para compartilhar a experiência conosco, amigos e nossas famílias. Minha relação com Tayeb é a cela dos meus amigos em uma sexta-feira, e um dia pretendo construir um pequeno hotel com esses quartos na periferia de Arfoud. É uma espécie de contribuição simbólica para o progresso neste domínio que nos foi dado pela hospitalidade de minha família e de mim e de onde Tayeb estava lá, toda a vida.
E sem le vouloir, sem reflexão e sem nous laisser aller à la "magie" du pays et à l'affection de son peuple, nous avons aujourd'hui um grande grupo de empresas e hotéis que constitui um excelente recurso para mais de 300 famílias. Rien de tout cela n'aurait été possível si Tayeb et toute sa famille n'étaient pas des personnes extraordinaires, com um coração imenso e um senso de hospitalidade étonnant que nous a donné inveja de montar o Maroc aux autres.
Parfois, das escolhas que você não quer que você encontre, e se você deixar de guiar seu coração, é raro que elas terminem mal.
Lluis Pont